In the Indonesian language (KBBI), the correct usage of words is crucial for clear communication. Two words that often confuse speakers are “saking” and “sangking.” This article aims to clarify the difference between these two terms according to the Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), providing examples and guidelines for their proper usage.
KBBI Answers: Understanding Saking and Sangking
What Does “Saking” Mean?
The term “saking” is used to express a degree of something, often translating to “so” or “very” in English. It indicates a high level of an adjective or adverb. For example:
- “Dia sangat pintar, saking pintar ia bisa mengerjakan soal sulit dengan mudah.”
(He is very smart; he is so smart that he can solve difficult problems easily.)
In this sentence, “saking” emphasizes the extent of the person’s intelligence.
What Does “Sangking” Mean?
On the other hand, “sangking” is often considered a colloquial form and is not recognized in the standard dictionary. It may be used in spoken language, but it is generally deemed incorrect in formal writing. For instance:
- “Sangking lelahnya, dia tertidur di meja.”
(He was so tired that he fell asleep at the table.)
While this sentence might be understood in conversation, using “sangking” instead of “saking” would be incorrect according to KBBI standards.
KBBI Guidelines for Usage
Correct Usage of “Saking”
According to KBBI, “saking” is the correct term to use when describing the extent of an action or quality. It functions as a conjunction to connect clauses in a sentence, enhancing the meaning conveyed. Here are some tips for using “saking” correctly:
- Use it to express extremity: When you want to emphasize how extreme a situation is, “saking” is appropriate.
- Example: “Dia senang saking senangnya, dia melompat-lompat.”
(He was so happy that he jumped up and down.)
- Example: “Dia senang saking senangnya, dia melompat-lompat.”
- Combine with adjectives: Pair “saking” with adjectives to indicate a high degree.
- Example: “Makanan ini enak saking enaknya, saya tidak bisa berhenti makan.”
(This food is so delicious that I can’t stop eating.)
- Example: “Makanan ini enak saking enaknya, saya tidak bisa berhenti makan.”
Avoiding “Sangking”
To maintain proper language standards, it’s best to avoid using “sangking.” Here’s why:
- Not recognized in formal language: Since “sangking” is not acknowledged by KBBI, it may lead to misunderstandings in formal communication.
- Commonly misunderstood: Many people may not understand what is meant by “sangking,” as it is less commonly used and may appear incorrect.
Examples of Correct Sentences Using “Saking”
To help illustrate the proper use of “saking,” here are additional examples:
- “Hujan deras saking derasnya, kami terpaksa menunda perjalanan.”
(The rain was so heavy that we had to postpone our trip.) - “Dia terkejut saking terkejutnya ketika mendengar berita itu.”
(He was so shocked when he heard the news.) - “Rumah itu besar saking besarnya, kami tidak bisa mencarinya tanpa petunjuk.”
(The house is so big that we couldn’t find it without directions.)
In conclusion, understanding the correct usage of “saking” and “sangking” is essential for effective communication in Indonesian. According to KBBI, “saking” is the correct term to express the extent of something, while “sangking” is not officially recognized and should be avoided in formal contexts. By following the guidelines provided in this article, you can enhance your command of the language and ensure clarity in your communication.